MultiSync P1150User’s Manual
Horizontal and vertical FullScan capability can increase the display sizeof a variety of video modes to the edges of the monitor bezel. TheFullScan ca
Area visiblesegún (Full Scan)Horizontal 398 mm (el área visible depende del“timing” de la señal).Vertical 298,5 mm (el área visible depende del“timing
Italiano
INTRODUZIONECongratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync P1150!I Monitor MultiSync P1150, sono un concentrato di tecnologia capaci dioffri
Uno schermo ad alto contrasto con un dot di 0,28 mm. acuisce lachiarezza dell’immagine e ne esalta i dettagli. L’On-screen risulta piùfacile da legger
Per essere riconosciuto come TCO, un monitor deve avere le seguenticaratteristiche:– spegnimento automatico del display(nota anche come NUTEKSpecifica
risparmiare energia. Le funzioni per le riduzioni dei consumi possonoessere utilizzate solo con il sistema Energy Star o una scheda video cheaderisce
Un grosso range di standard grafici per PC e Macintosh, incluso lostandard VESA, sono supportati dal monitor a colori MultiSync P1150,inclusi:– 640 x
Contenuto della scatolaInsieme al vostro monitor MultiSync della P1150 trovate i seguentiarticoli:– Monitor a colori MultiSync P1150 (JC-2145UMB/R)– C
Raccomandazioni per l’uso.Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor e’ consigliabileseguire queste semplici raccomandazioni:– Evitare so
– Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare ilcolore blu come primario su fondo nero (il basso contrastoesistente fra i due colori
Recommended useFor optimum performance when setting up and using the MultiSyncP1150 colour monitor, please note the following:– The optimum monitor po
Come cominciare.Il vostro è un monitor MultiSync P1150?Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync el’altro estremo ad una pre
Collegamento con il vostro Personal ComputerIl monitor a colori Multisync può essere utilizzato con i computer NEC,con i PC compatibili, con i Macinto
Entrambe le configurazioni dovrebbero avere lo stesso connettore video.Se non siete certi di quale porta esso sia, consultate il manuale delcomputer o
Collegamento a computer e schede grafiche utilizzandole connessioni BNCI monitor MultiSync P1150 possono funzionare con schede grafiche ecomputer ad a
Connessione del monitor a due sistemi o a due schede vi-deo (ad esempio tra un sistema IBM e un Macintosh)I monitor MultiSync P1150 hanno la possibili
On-Screen Manager (OSM)Il sistema di controllo On-Screen Manager (OSM) ha reso il controllodel monitor MultiSync Advanced Digital più semplice da usar
Menu principale Sotto-menuEXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principaleOSMCONTROL ▼/▲ Sposta l’area evidenziatain su e in giù perselezionare
MENU OSMMenu principaleIl menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visionecomplessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato
Controlli Dimensione e PosizioneSINISTRA/DESTRA: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra odestra)SU/GIU’: muove l’immagine verticalmente (su o giù)
Controllo della geometria (Geometry).Menu Controllo della geometria.Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gliangoli de
– To separate the equipment from the power source you haveto remove the plug from the inlet socket.– The power outlet socket should be installed as ne
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,30, 60 e 120 secondi.BLOCCO OSM: questa funzione blocca l’accesso di tutte le fun
LINEARITÀ VERTICALE: Selezionando Linearità verticale poteteregolare la spaziatura delle aree sullo schermo. Lo scopo è di assicurareche un cerchio di
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm.La distanza ottimale è di 45cm.Disponete al meglio la vostra area al fine di otte
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNIProblema Controllate i seguenti elementi:Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inseritanel suo
L’immagine non ècentrata o è troppopiccola, o troppogrande.Per regolare le immagini, utilizzate i controlliDimensione e Posizione OSM.L’immagine sembr
Area Visiva Utile(Settaggio diFabbrica)Orizzontale 384 mm (L’area visiva utile dipendedal timing del segnale utilizzato)Verticale 288 mm (L’area visiv
Appendix
App. A PIN ASSIGNMENTSPin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P1 RED GROUND2 GREEN RED3 BLUE H/V COMP. SYNC4 GROUND SENSE 05 DDC Return GREEN6 GROUND GROUND7 G
C&Cfor Human PotentialJC-2145UMB/RPrinted in Japan78131631
Quick StartThe following chart summarises the connection process for theMultiSync P1150.For more details please turn to the following pages if you are
Connection to Your Personal ComputerThe MultiSync P1150 color monitor complements NEC computers, PCcompatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.Fo
To attach the MultiSync P1150 monitor to your system, follow theseinstructions:1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor.2. If nece
4. Connect the D-SUB ( or the appropriate connector) end of thevideo cable supplied with the graphics card to the connectorof the video card.5. Connec
2. Follow the installation guidelines on the page before(Connections to computers or cards using BNC cables), toconnect the second system.3. Turn on t
OSM buttons on the front of the monitor function as follows:Main Menu Sub-MenuEXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM mainmenu.CONTROL ▼/▲ Moves
Turning off OSM:– When in the main menu: Press the EXIT button.– When in the sub-menu: Press the EXIT button twice.– When in the sub, sub-menu: Press
Declaration of the ImporterWe hereby certify that the color monitorMultiSync P1150 JC-2145UMBare in compliance withCouncil Directive 73/23/EEC:- EN 60
The icons control the following:Brightness/Contrast ControlBRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screenbrightness.CONTRAST: Adjusts the
Cursor +/-: Moves the bar in the + or – direction to increase ordecrease the adjustment or selects the color setting (1 through 5).RESET: Resets the c
Tools 1Provides a list of optional adjustments which include the following:LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.OSM POSITION: You can choo
Tools 2Provides a list of optional adjustments which include the following:MOIRE CANCELLER: Moiré can be visible if large areas of ditheredcolour are
InformationProvides you with additional information which includes the following:FITNESS TIPS: The Fitness Tips provide you with helpful remindersto p
Troubleshooting/SupportProblem Check These ItemsNo Picture The video card should be completelyseated in its slot. Power Switch andcomputer power switc
Problem Check These ItemsDisplay image is not centered, toosmaIl, or too largeUse the OSM Size and Positioncontrols to adjust the image.Color looks bl
Active DisplayArea (FactorySetting)Horizontal 384 mm (Active display area isdependent upon the signal timing)Vertical 288 mm (Active display area isde
Deutsch
RöntgenstrahlungDie in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch dieeigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt.Unsachgemäße Eing
Safety InstructionCaution:When operating the JC-2145UMB with a 220-240V AC power sourcein Europe except UK, use the power cord provided with the monit
VorstellungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync P1150Farbmonitors!Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitorengewoh
Die neue Bildröhre mit 0,28 mm horizontal Pitch ermöglicht einekontrastreiche, scharfe und detailreichere Abbildung. Die Informationauf dem Bildschirm
Recycling. Viele dieser Punkte sind in strengen europäischen Standardsnormiert:– Automatisches Aktivieren der Stromsparfunktionen (auch unterNUTEK Spe
Dem Anwender signalisiert der Monitor seinen aktuellen Status durchdie Netz LED nach folgender Tabelle:Modus Farbe StromeinsparungOn grün keineStand b
– 640 x 480: 60 - 160 Hz– 800 x 600: 55 - 145 Hz– 832 x 624: 55 - 140 Hz– 1024 x 768: 55 - 115 Hz– 1152 x 870: 55 - 100 Hz– 1280 x 1024: 55 - 85 Hz (n
LieferumfangDie folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang der NEC MultiSyncP1150 Farbmonitore. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung IhresMonitors und
AufstellenUm eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zugewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung desMonitors be
– Aus ergonomischen Gründen empfehlen wir die Benutzungfolgender Vertikalfrequenzen, außer Interlaced-Signalen:bei hellem Untergrund 75 bis 160 Hz.– E
InbetriebnahmeDie folgende Abbildung faßt den Anschluß des Monitors MultiSyncP1150 in wichtigen Schritten zusammen.Weitere Informationen zur Installat
InstallationAnschluß an Ihren PersonalcomputerDer NEC MultiSync P1150 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC’s oderIBM kompatible PC’s sowie Macintosh un
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolAppendix
3. Stellen Sie sicher, daß der BNC/D-SUB-Schalter an derVorderseite sich in Stellung D-SUB (nach unten) befindet.4. Für den PC:Schließen Sie den 15-pi
4. Schließen Sie den D-SUB-Stecker des BNC-Kabels an denVideo-Ausgang Ihres Computers an.5. Schließen Sie die BNC Stecker entsprechend der KennungRot
3. Schalten Sie alle Geräte ein.4. Hiermit ist die Installation beendet.5. Benutzen Sie den BNC/D-SUB-Schalter um zwischen beidenSystemen zu wechseln.
Die folgende Abbildung zeigt die Lage der Tasten zur Bedienung desOSM-Menüs:Hauptmenü UntermenüEXIT Beendet das OSM Menü Verzweigt zum OSMHauptmenüCON
Elemente der OSM-BildschirmanzeigeEin grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oderdie Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:Helligkeits-/KontrasteinstellungHELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- undHinter
RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf dieWerkseinstellung zurück.Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch reprä
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSMFunktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eineMeldung, die besagt, da
KONVERGENZ: Justiert die Konvergenz (Deckungsgleichheit) derElektronenstrahlen um wirklich weiße Linien ohne Farbschattierungendarzustellen. Durch drü
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit denwichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz undSignalpolaritätHilfe bei Probl
English
Problemstellung Notwendige ÜberprüfungenDas Bild läuft in horizontaler odervertikaler Richtung.Überprüfen Sie den festen Sitz vonSignalkabel, Grafikka
Technische DatenBildröhre 53 cm (21") aperture grille-Bildröhre, 49,8 cm (19,6")sichtbarer Bereich, 0,28 mm horizontal Pitch, mittlereNachle
Betriebs- undLagerbedingungenBetrieb: Temperatur 10 °C bis +35 °CFeuchtigkeit 30% bis 80%Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °CFeuchtigkeit 10% bis 90
Français
INTRODUCTIONNous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur MultisyncP1150.Les moniteurs MultiSync P1150 sont équipés d’un tube Aperture G
Le traitement OptiClear des tubes des moniteurs P1150 réduitconsidérablement les reflets de l’éclairage ambiant et offre àl’utilisateur un confort et
ERGODESIGNErgodesign décrit une philosophie qui régit la conception des moniteursNEC MultiSync.Le but d’Ergodesign est d’accroître le confort et la
DPMS (Display Power Management Signaling), lequel a été approuvépar l’organisation EPA. L’ économiseur d’énergie ne peut être activéque si vous posséd
TECHNOLOGIE MULTIFRÉQUENCELa technologie multifréquence adapte automatiquement le moniteur auxfréquences de balayages des différents adaptateurs vidéo
Contenu de l’emballageVous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur P1150, lesarticles suivants:– Un Moniteur couleur MultiSync P1150 (JC-2145UM
IntroductionCongratulations on your purchase of the MultiSync P1150 colour Monitor!The MultiSync P1150 monitor includes the aperture grille CRT,Micros
UTILISATION RECOMMANDÉELors de l’installation de votre moniteur couleur MultiSync P1150,veuillez observer les précautions suivantes afin d’en tirer le
– Pour des raisons ergonomiques, nous vous recommandons detravailler dans les bandes de fréquences de balayage vertical: de75à160Hz.– Pour des raisons
INSTALLATION RAPIDEL’organigramme suivant vous indique la procedure de connection devotre MultiSync P1150. Pour des informations supplémentaires,repor
ConnexionLes Moniteurs couleurs MultiSync P1150 sont compatibles avec lesordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles.PC:2 types de configuratio
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez lemanuel d’ut
Connexion à un ordinateur ou adaptateur vidéo en utili-sant un cordon BNC.Les moniteurs MultiSync couleurs P1150 sont complémentaires descartes ou sys
Connexion à deux ordinateurs ou adaptateurs vidéo.(ex : un PC et un Macintosh)Les moniteurs MulitiSync P1150 sont conçus pour supportersimultanément l
L’OSM ( On Screen Manager )L’OSM (On Screen Manager) permet une utilisation aisée du contrôlenumérique des moniteurs MultiSync en utilisant un menu af
Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:Menu Principal Sous-menuEXIT sortie de l’OSM retour au menu principalCONTROL ▼/▲ permet d
Sortie de l’OSM– Depuis le menu principal: appuyez sur la touche “EXIT”– Depuis un sous-menu: appuyez deux fois sur la touche “EXIT”.– Depuis un menu
Plug and PlayPlug and Play is the new Microsoft® solution with Windows® 95 toprovide automatic peripheral connections without confusing andtime-consum
Les icones ont les fonctions suivantesCommande de Luminosité et de ContrasteLUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.CONTRASTE:
RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnésLes paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés pardes groupes de travails
Outils 1Fournit une liste de réglages optionnels incluants:LANGAGES: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.LA POSITION DE L’OSM: Vous pouve
Outils 2ournit une liste de réglages optionnels incluants:ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si unemajeure partie de l’affichage e
InformationCe menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes:MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps depa
PROBLÈMES ET SOLUTIONSIncident Vérifiez les points suivantsPas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. lecommutateur de mise sous tension de
Incident Vérifiez les points suivantsL’image présente desimpuretés de couleursRéglez la luminosité le contraste.Activez la fonction de démagnétisation
Définition maximale 1600 x 1200 (75 Hz en mode nonentrelacé**)recommandée 1280 x 1024 (85 Hz en mode nonentrelacé*)Aire d’affichageréglage usineHorizo
IntroducciónLe felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1150.Los monitores MultiSync P1150 incorporan la tecnología “Plug andPlay
MultiSync monitors comply with these standards by offering IPMSystem power management and Reduced Magnetic Field technology.Power ManagerIPM (Intellig
Plug and PlayPlug and Play es la nueva solución de Microsoft®para Windows®95para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitandoconfusion
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema deGestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de CamposMagnéticos.Gestión d
Modo indicador LED Modo de Ahorro de EnergíaOn Verde NingunoStand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de laimagen)Suspensión Amarillo Moderado ( <
– 640x480: 60 - 160 Hz de refresco– 800x600: 55 - 145 Hz de refresco– 832x624: 55 - 140 Hz de refresco– 1024x768: 55-115Hz de refresco– 1152x870: 55 -
Contenidos del Embalaje¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1150!Incluído con su monitor MultiSync P1150, encontrará lo siguien
– El monitor debe poder disipar el calor. La posición debepermitirle una ventilación adecuada.– No coloque objetos pesados encima del cable de corrien
Instalación rápidaEl siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitorMultiSync P1150.Para más detalles lea las páginas siguientes si lo es
Conexión a su ordenador personalLos monitores MultiSync P1150 son compatibles con los ordenadoresNEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintos
Para conectar su monitor MulitSync P1150 a su sistema, siga estasinstruccciones:1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.2. Si es necesario, inst
4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica.5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas conR, G,B en la parte
Reduced EmissionsThe P1150 monitor incorporates Reduced Magnetic Field technologydesigned to reduce magnetic and alternating electric field emissions
2. Para conectar el segundo sistema, siga las instruccionesanteriores de instalación mediante cables BNC. Estocompleta la instalación del segundo sist
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientesfunciones:Menú Principal Sub-MenúEXIT Salida de los ControlesOSMSalida al menú princ
Elementos OSMLas ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, losina
Los iconos de control son los siguientes:Controles de Brillo/ContrasteBRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de lapantalla.CON
CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,para seleccionar una de las opciones.CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la direcció
Herramientas 1Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.POSICIÓN OS
Herramientas 2Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:ELIMINAR MOIRÉ: La función “Eliminar Moiré” le permitemin
InformaciónEsta opción le proporciona información adicional, incluyendo:Consejos de salud: Esta opción le proporciona recordatorios periódicospara ayu
Solución de ProblemasProblema Compruebe lo siguienteplainNo hay imagen La tarjeta de video debe estar completamenteinsertada en su slot. Los interrupt
Problema Compruebe lo siguienteplainEl color de la imagenpresenta impurezas-manchas-.Ajuste el Control de Brillo, luego el deContraste. Acceda al Cont
Comments to this Manuals